Historia del diagnóstíco por la observación de la lengua

DIAGNÓSTICO MEDIANTE LA OBSERVACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA (SHEZHEN) «舌诊»
Observar la lengua y tomar el pulso son los pilares básicos del diagnóstico en la Medicina China. En el pulso y en la lengua se reflejan cada una de las partes del cuerpo y es posible un acercamiento a la localización de la  enfermedad.

“Un anciano médico chino… …describía la lengua como un fragmento de papel tornasol que revela las cualidades básicas de la desarmonía. Muchos signos pueden interpretarse sólo cuando toda la configuración está a la vista, pero la interpretación de la lengua es siempre básica. A menudo es la indicación más clara de la naturaleza de una desarmonía y su patrón, fiable aún cuando otros signos sean vagos o contradictorios”. (45)

“El diagnóstico por la lengua es uno de los más valiosos métodos de diagnóstico en Medicina China. Sus elementos básicos son relativamente fáciles de aprender, pero como sucede en muchos aspectos de la Medicina China, son constantemente enriquecidos por la práctica clínica. No importa cuánto tiempo lleve uno trabajando, siempre habrá  algo nuevo por aprender”.(46)

ASPECTOS HISTÓRICOS
El examen físico de la lengua se ha consolidado en la práctica clínica a través del tiempo, convirtiéndose en una herramienta sistematizada y eficaz (47) del diagnóstico en la Medicina China.

Varios son los relatos a través del tiempo, desde la dinastía Shang que muestra grabados en huesos de animales o en caparazones de tortuga, donde son los espíritus quienes miran la lengua para conocer las enfermedades.

Hace más de 2.000 años, en el libro de las “Pregunta Sencillas”, uno de los dos tomos del “Canon de la Medicina Interna del Emperador Amarillo”, se menciona que “los labios y la lengua reflejan la función de los músculos”.

Zhang Zhongjing durante la dinastía Han, en su obra: “Examen de los desórdenes por frío” propone el estudio de la saburra que cubre la lengua, asociando la presencia de los factores patógenos externos como el frío y el calor con saburras linguales blanca o amarillas respectivamente.

En la dinastía Yuan, el examen de la lengua se convirtió en una especialidad para los estudiosos de Medicina China. Se edita el libro “Reflexiones del Espejo Dorado de Ao de los trastornos producidos por el Frío”  (aoshishanghanjinglu) « 敖氏伤寒金镜录», el primer texto que contiene una descripción exhaustiva y gráfica de 36 tipos de lengua, compilado por Du Qingbi, quien diferencia las formas linguales unas de otras y les da una importancia clínica particular.

En el año de 1668 se publica la obra: “Espejo de la Lengua para los trastornos producidos por el frío” (shanghanshejian) «伤寒舌鉴», de Zhang Deng; contiene descripciones meticulosas sobre el examen de la lengua en trastornos por síndromes de frío y en situaciones fisiológicas como el embarazo; contiene más de 120  ilustraciones.

Fu Songyuan escribe en 1874 su obra: “Registro general de la lengua y la saburra” (shetaitongzhi) «舌苔统志», un estudio detallado de la lengua y saburra, clasifica ocho colores para el estudio de la lengua. Un texto con abundante material clínico.

Durante los años de la República de China, la Medicina Occidental se convirtió en la medicina oficial del país, con todos los riesgos de esta decisión política; no obstante aparecen obras como: “Guía para el estudio de la lengua y la saburra” (bianshezhinan) « 辩舌指南» de Cao Bingzhang, en 1917; y “Estudio del diagnóstico de lengua en el país de la medicina” (guoyishezhenxue) «国医舌诊学 » de Qiu Junsheng, en 1933.

En los inicios de la República Popular China comienza el resurgimiento de la Medicina China, que se estudia de manera paralela con su homóloga occidental.

La cantidad de material impreso en revistas y libros de uso académico aumenta significativamente, así como estudios fotográficos de pacientes con explicaciones clínicas. En 1960, por ejemplo, el Ministerio de Sanidad publica:
“Diagnóstico por lengua en la Medicina China” «中医舌诊»; en 1965, El Instituto de Ciencia y Tecnología publica:  “Investigación en el diagnóstico por lengua” (shezhenyanjiu) «舌诊研究»; en septiembre de 1984, la casa editorial Higiene para el Pueblo edita la obra: “Atlas de lengua y saburra en la Medicina China” (zhongyishetaitupu) «中医舌苔图谱».




45 KAPTCHUK, Ted, 2005, Medicina China, una trama sin tejedor, editorial La Liebre de Marzo, S.L.,
Barcelona, p. 164.
46 Íbidem, p.168
47 BOYERO, Ifraín, 2000, El examen de la lengua, un procedimiento valioso de diagnóstico de la Medicina
Tradicional China, Revista de Ciencias Médicas, La Habana 2000, 6 (1).


Fuente: Título: LA MEDICINA CHINA Y EL DIAGNÓSTICO TRADICIONAL
Autor: David Achig Balarezo
 

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.